På vei til frokost. Alle rommene lå i en etasje ut mot havet, så alle hadde flott utsikt. Her finner du del 2 avoppholdet.
Hyggelig spisesal med et utvalg som var helt innafor.
Jeg kunne tenkt med litt bedre stekt bacon, men smaken var bra.
Kjente litt på rekkeviddeangst når det er så glissent mellom bensinstasjonene så må man fylle der det går ann.
Proviantere på butikken, så er vi klar til avreise.
Nede i sør hvor vi bodde gikk alle sauene bak gjerder. Men oppe i nord delen av Island var det ferister og sauene kunne utfolde seg mer fritt.
Det var endel store jorder, så de hadde nok bra med mat til tross for harde vintre.
De har nok av vann innen rekkevidde også.
Lavastein er omtrent som fingeravtrykk.
For å komme nordover måtte vi kjøre gjennom en forholdsvis lang undersjøisk tunell. Det var litt ekkel følelse, for jeg visste ikke at de hadde tuneller der. Bratt nedover før den steig oppover igjen de siste 2 kilometerne.
Det var enorme mengder med gjerdestolp og rutegjerde der. I og med at det er dårlig med trevirke der, så må de bruke mye penger på import.
Her hadde de gjerdet inn maten, så kunne sauene gå fritt utenfor og beite.
Sauene var veldig flinke til å passe seg ut av veien her, så vi stoppet så lamungene fikk spist seg ferdig.
Det var da vi så at de hadde bare halv sommersveis. Omtenksomme bønder som lar pelsen på bakparten være igjen så sauen kunne snu rumpa mot den kalde vinden og regnet når det var behov for skjerming.
Det virket som det hadde blitt bra avling på førsteslåtten.
Først trodde vi at det var en tilfeldighet at den søya var klippet sånn, men alle sauene hadde samme sveisen.
Ut mot havet var det like flatt i nord som det var i sør. Det var liksom bare to varianter, klipper eller paddeflatt.
Vet ikke om det var gammel norsk spælsau, eller om islendingene har egen gammel spælsau.
Ganske mange både små og store øyer like ved land.
Vi sluttet vel å stoppe ved kirker og kirkegårder allerede første dagen, men denne minikirken her måtte vi sjekke ut.
Her forventes det ikke store menigheten når været er dårlig.
Om du trodde vi kun kjørte på asfalterte veier? Nei, man har jo tross alt 4wd... selv om Patran gjorde litt narr av at jeg ikke ville kjøre på alle kjerreveiene hun fant på kartet. Vi klarte oss uten punktering, men steinsprut i frontruta ble det.
Rundt lunsjtider fant vi en liten kaffe i whintage stil.
Turens eneste gjennomførte sunne måltid
Flott utsikt overalt. Mange sauer, og det er vel en del av livsgrunnlaget der. Smart klipping på de.
SvarSlettSo much to see! The hotel sounds really nice with a view like that. Keep on having fun!
SvarSlettA rugged landscape and rugged sheep. With farmers clearly atune to the environment. Good that there was some healthy food there too. I wonder what the local food specialities are?
SvarSlettWith such amazing scenery, it is good the hotel positioned its rooms well to capture the delights.
ERin
Hubby and I would love to visit here. Beautiful. You do the most wonderful things.
SvarSlettThank you for joining the Awww Mondays Blog Hop.
Have a fabulous Awww Monday and week, Lillian. Scritches to the furbabes. ♥
Beautiful photos ~ favorite are the sheep ~ fascinating shearing ~
SvarSlettWishing you good health, laughter and love in your days,
A ShutterBug Explores,
aka (A Creative Harbor)
Fina bilder på all vacker natur och de söta fåren med lammen. Vad snällt att ni stannade och lät lammen äta färdigt :D Vi körde också under havet på vår väg mot Nordkapp. Ca 7 km lång var Nordkapptunneln men det kändes som vilken tunnel som helst. Min syster tyckte dock att det var lite läskigt. Bra att ni har 4wd när ni ger er ut på äventyr längs inte så bra vägar :D Kul att få hänga med till för mig okända delar av Island.
SvarSlett